1.比较搞笑的英语俚语
———–Holiday from School———— Tommy hated school and was always looking for excuses not to go。
If he sneezed, he asked his mother to write a note saying he had a cold。 If he had a headache, he asked his mother to take him to the doctor during school hours。
He spent more time at home than he did at school。 On the days that he did go to school, he looked for excuses to come home early。
One morning he came home when the lessons were only half finished。 His father was surprised。
“You’ve come home early,” he said。 “Is the school closed today?” “No, Dad, ” Tommy said – “It’s open。
I came home early。 “How did you do that?” his father asked him。
“What did you say to the teacher?” “I told her that I had a new baby brother and that I had to come home and help you 。 ” “But your mother has had twins,” his father said, “a boy and a girl。
You’ve got a baby brother and a baby sister。” “Yes, I know, Dad, ” Tommy said。
“I’m saving up my baby sister for next week ” Notes: (1) sneeze v。打喷嚏 (2) twins n。
双胞胎 (3) save up留着 汤姆讨厌上学,总是找借口不去上学。 如果他打喷嚏,他就叫他妈妈写个纸条说他感冒了。
如果他头痛,他就叫他妈妈在上课时间带他去看病。 他呆在家里的时间比在学校的时间要多。
在他的确去上学的日子里,他就找借口早点回家。 一天早上他上了一半课就从学校回来了。
他爸爸很惊讶。 “你回来很早,”他爸爸问,“今天学校放学了吗?” “没有,爸爸,”汤姆说,“还没放学。
我提前回来了。” “你怎么会提前回来了?”爸爸问,“你对老师说什么了?” “我告诉她我有了一个小弟弟,我得回家帮你。
” “但是你妈妈生了一对双胞胎,”爸爸说,“一个男孩,一个女孩。你有一个小弟弟和一个小妹妹。”
“是的,我知道,爸爸,”汤姆说,“我要等下个星期再说我有个小妹妹了。” ————–Thank-you Note————— Once I received a thank-you note from a friend whom I had helped。
In the envelope were five lottery tickets that had been scratched, revealing the numbers。 “Thank you very much for your help,” the note read。
“As a gift, I bought you some lottery tickets- sorry you didn’t win。 ” Notes: (1) lottery n。
彩票 (2) scratch v。刮 (3) reveal v。
显出 有一次,我收到一封感谢信,是一个我曾帮助过的朋友寄来的。信封内有五张彩票,都被刮过了,露出了数字。
“非常感谢您的帮助,”信上写道,“作为礼物,我给您买了些彩票—-真遗憾,您没中奖。”。
2.英语俚语有哪些
You mean the description as shown below? English idioms in the “eyes” 1、all my eyes鬼话连篇,胡说八道,瞎扯 这条成语已有三百多年的历史。
原指不是出于内心的眼泪。 据说有一个英国水手到一个外国教堂做礼拜,听到有人祈祷说“O grant me aid blessed St。
Martin”他跟着祈祷,听起来好像说“All my eyes and Betty Martin!”把原意改了,变成了“胡说八道”。 例:That story is all my eyes。
2、the apple of one’s eye掌上明珠,珍爱的人或物 这里的apple是指瞳孔,是眼睛里最敏感最珍贵的部分。 例:The little girl was the apple of her grand parents’eye。
3、cast sheep’s eyes暗送秋波,以目传情 羊一般是斜视的,本条成语也是忸怩、害羞和局促不安。 例:Mr。
Woolley sat casting sheep’s eyesat the curate’s daughter all the evening。 4、have/cast an evil eye on someone不怀好意地注视某人 此成语源于传说,女巫有能给人一瞥而加害人的毒眼。
例:I have a fear that he has an evil eye on me。 给好评哦。
3.英语俚语
英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。
下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) a chip on one’s shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅) a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a cake walk 走去吃糕(易事) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a nut 傻子,疯子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig 猪猡 a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a short fuse 引线短(脾气火爆) a sinking ship 正在下沉的船 a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) 。
4.有没有谁知道求各种英语俚语,谚语,俗语
1. Pain past is pleasure.
过去的痛苦就是快乐。[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
2. While there is life, there is hope.
有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。
3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
脑中有知识,胜过手中有金钱。[从小灌输给孩子的坚定信念。]
4. Storms make trees take deeper roots.
风暴使树木深深扎根。[感激敌人,感激挫折!]
5. Nothing is impossible for a willing heart.
心之所愿,无所不成。[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
6. The shortest answer is doing.
最简单的回答就是干。[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
7. All things are difficult before they are easy.
凡事必先难后易。[放弃投机取巧的幻想。]
8. Great hopes make great man.
伟大的理想造就伟大的人。
9. God helps those who help themselves.
天助自助者。
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
11. In doing we learn.
实践长才干。
12. East or west, home is best.
东好西好,还是家里最好。
13. Two heads are better than one.
三个臭皮匠,顶个诸葛亮。
14. Good company on the road is the shortest cut.
行路有良伴就是捷径。
15. Constant dropping wears the stone.
滴水穿石。
16. Misfortunes never come alone/single.
祸不单行。
17. Misfortunes tell us what fortune is.
不经灾祸不知福。
18. Better late than never.
迟做总比不做好;晚来总比不来好。
19. It’s never too late to mend.
过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。
20. If a thing is worth doing it is worth doing well.
如果事情值得做,就值得做好。
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
无热情成就不了伟业。
22. Actions speak louder than words.
行动比语言更响亮。
23. Lifeless, faultless.
只有死人才不犯错误。